Særligt til de klassisk musikalske

Der er særlige udfordringer forbundet ved at have ældre italiensk som "arbejdssprog". Her har jeg samlet de af mine blogindlæg, der er henvendt til dig som sanger eller klassisk musiker. God læselyst...

Da jeg modtog en Reumert…

I søndags blev sopran Henriette Bonde-Hansen kåret til Årets Sanger 2014 af Reumert Komitéen i en stjernespækket sal på…

Læs mere

Hvordan musik ser ud for en synæstetiker…

Vi kender alle dét at lukke øjnene for dermed at lukke af for alt ydre og vende blikket indad for at koncentrere os om…

Læs mere

At næres ved kunsten

Tidligere på året stod jeg i Singapores botaniske have og var fuldstændig overvældet af sanseindtryk: blomster og træer…

Læs mere

Den sidste hindring…

Som sanger er man ekspert  i den perfekt udformede lyddannelse; fra lungerne, hvor luftstrømmen dannes og passerer…

Læs mere

At puste liv i gamle tekster

Jeg er netop blevet interviewet til Berlingske Tidende i forbindelse med min oversættelse af en barokopera fra 1708,…

Læs mere

Den arrogante eller uvidende sanger?

Sproget er en del af sangerens materiale, hvormed han sirligt og nuanceret former og skaber sit værk. Ikke at tage…

Læs mere

At løse arier som andre løser kryds og tværs…

En stor del af mit forberedende arbejde som sprogcoach for operasangere og klassiske musikere er at læse en masse…

Læs mere

At coache en operasanger

Det sproglige arbejde med Rossini-operaen "Semiramis", der i øjeblikket spilles på Operaen, startede tilbage i februar,…

Læs mere