En stor del af mit forberedende arbejde som sprogcoach for operasangere og klassiske musikere er at læse en masse libretti, for når folk skal undervises af mig, er det jo teksten, der er i fokus. Vel er det klart, at musikken er i højsædet i branchen, og at det er musikken, folk strømmer til teatrene for at høre. Men teksten…? Ofte reduceres den til et referat i en cd-booklet eller på et A4-handout – som noget man læser i skyndingen for lige at få sat en ramme om forestillingen. Selv de oversættelser, du læser på tekstapparatet i Operaen, bliver der skåret kraftigt i, så de kan passe til devicet. Lad mig bare afsløre for dig, at det er guld værd at læse librettoen fra start til slut, som et stykke skønlitteratur; læse den som den var tiltænkt af librettisten, der har tryllet med ordenes former og placeringer. Som sprognørd må jeg indrømme, at jeg hygger for vildt, når jeg skal hitte rede på den snørklede syntaks; omskrive, udglatte og oversætte. Jeg løser en arie, som andre løser kryds og tværs, sudoku eller lægger puslespil. Det er den samme tilfredsshed; samme glæde ved at noget går op, stemmer og ordner sig. At de så ydermere er spækket med den smukkeste poesi og visdom -… ja! visdom – fatale intriger, mord og kærlighed, gør librettoerne til noget af det mest dragende litteratur, jeg har læst. I’m hooked! Must read more. And I’m doing it for a living! Indrømmet, det er en niche, og man kan ikke lige gå en tur på biblioteket eller starte til italiensk på aftenskole for at låne og læse disse tekster på italiensk. Men man kan gå til operaitaliensk hos en sprognørd, der har gjort alt forarbejdet og derved kan præsentere det på en gennemarbejdet, moderne og passioneret måde. Godt nytår!

“Jeg har med stor glæde gået til operaitaliensk hos Laura Valesin siden 2010. Laura er en utrolig kompetent pædagog, som har formået at åbne mine øjne for et helt andet italiensk end det, jeg havde forsøgt at lære hidtil. Jeg har lært en masse om fonetik og frem for alt har jeg lært, at der er noget, der hedder poetiske friheder, som giver sig udslag i elision, apokope, synkope og mange flere ord, jeg slet ikke kendte før mit kursus hos Laura. Vi har indtil nu gennemgået 9 af de store italienske operaer, og vi har leet og grædt os igennem de store arier. Jeg anbefaler alle, der er interesseret i italiensk opera at blive indført i denne fascinerende verden af Laura Valesin.” Lars Balslev