Blogprosa

Velkommen til min Blog! Her skriver jeg løbende i korte, allegoriske tekster om mine observationer og sprogindsigter, som jeg har gjort mig i mødet med mine kursister igennem 10 år. Hvorfor tilegner vi os fx sprog forskelligt og i forskelligt tempo? Hvilke usynlige, og ubevidste mekanismer kan spænde ben for vores indlæring? Læs mere her om almengyldige udfordringer og glæder ved sprogindlæring hos voksne. Buona lettura!

Er du bevidst om din timbre?

Har du nogensinde tænkt på at træne din stemme på linje med at træne din krop og din hjerne? Og her tænker jeg ikke på…

Læs mere

At finde sin egen opskrift…

Vi kommer allesammen fra forskellige verdener, med hver vort materiale og hver vor interesse; så det gør mine…

Læs mere

Hvorfor lyder italiensk smukkere end andre sprog?

Italiensk betragtes som et af de mest fonetiske sprog i verden. Med det menes, at det generelt udtales, som det skrives…

Læs mere

En tur i maskinen…

Jeg har været en tur i maskinen... i MR-maskinen. Uden at vide hvad jeg gik ind til (man kan jo kun forberede sig på…

Læs mere

At næres ved kunsten

Tidligere på året stod jeg i Singapores botaniske have og var fuldstændig overvældet af sanseindtryk: blomster og træer…

Læs mere

Sprogligt rod eller indre orden ?

I forbindelse med et kursus jeg afholdt i italiensk talefærdighed, gik det op for mig, hvor meget sprogligt rod folk…

Læs mere

Den sidste hindring…

Som sanger er man ekspert  i den perfekt udformede lyddannelse; fra lungerne, hvor luftstrømmen dannes og passerer…

Læs mere

At puste liv i gamle tekster

Jeg er netop blevet interviewet til Berlingske Tidende i forbindelse med min oversættelse af en barokopera fra 1708,…

Læs mere

Den arrogante eller uvidende sanger?

Sproget er en del af sangerens materiale, hvormed han sirligt og nuanceret former og skaber sit værk. Ikke at tage…

Læs mere

Det var en lille melodi…

Mens vi venter på varmere vejr og sukker efter solskin, snøftende og nysende os igennem januar, tyer nogle til…

Læs mere

Når ordene rammer dig…

At læse poesi hver dag er jo en del af mit arbejde som lyrisk translatør og diktionscoach, og når man som jeg er til…

Læs mere

At løse arier som andre løser kryds og tværs…

En stor del af mit forberedende arbejde som sprogcoach for operasangere og klassiske musikere er at læse en masse…

Læs mere