Tuition and courses in Standard Italian

This concept applies to anyone wanting to start learning or improving Italian, as spoken to-day, with a due understanding of the plurality of local variants and dialects, by whose funny and peculiar characteristics Standard Italian is influenced.

Put together a couple of persons, a whole group or “plunge” into one of my individual courses, designed entirely according to your own preferences

Read what people say about me

Årskontrakt på italienskcoaching

Årskontrakt på italienskcoaching

For sangere, dirigenter og instruktør kan der indgåes en ekslusivaftale på operacoaching af alt dit italienske materiale i en sæson.
“Forretningsadfærd på kryds af kulturer”

“Forretningsadfærd på kryds af kulturer”

Skal du bruge italiensk i forretningsøjemed, er det en god investering at lære at forstå din italienske kunde eller partners forretningskotumer og -mentalitet.
“Vær opdateret om Italiens situation!”

“Vær opdateret om Italiens situation!”

Fra januar 2012 kan de øvede følge et forløb, hvor vi holder os ajour med de italienske nyheder. På dette hold læser vi ugens aviser og ugeblade og debatterer sammen på italiensk om Italiens tilstand, udfordringer og aktualiteter.
“Italiensk musik.”

“Italiensk musik.”

Interesserer du dig for italiensk musik? Vi gennemgår de sange og genrer, du bedst kan lide – om det er San Remo Festival-vinderne, opera, eller dét italienerne hører i dag.
“La dolce vita.”

“La dolce vita.”

Nogle nøgleord i den italienske kultur er nydelse, skønhed, tid og kærlighed. På dette forløb kommer vi omkring mad (egnsretter, vine, kaffe og is), kunst og mode (il made in Italy), påklædning og opførsel (fare la bella figura), naturen og sanserne.
“H.C. Andersens eventyr.”

“H.C. Andersens eventyr.”

I et litterært forløb, udvælger du dine yndlingseventyr, som vi læser sammen på italiensk, som grundlag for tekstanalyse. Vi dykker ned i Andersens forfatterskab, hans liv og fortællestil, sproglige virkemidler og moraler.
“Italienske fester og helligdage.”

“Italienske fester og helligdage.”

Bliv kendt med de lokale, italienske “sagre” (religiøse fester og folkefester). De er værd at rejse efter – især i høstperioder, hvor man fx. fejrer olivenhøsten, trøffelhøst, jordbærfest og andre nydelsesfulde lokalfester.
“Talefærdighed.”

“Talefærdighed.”

I et talefærdighedsforløb lægges der vægt på den flydende samtale, med fokus på alle de små udråb, vendinger og udtryk man kan anvende for ikke at “gå i sort” eller for at undgå en pinlig tavshed.
“Il cinema italiano.”

“Il cinema italiano.”

I dette forløb introduceres du for de forskellige perioder og genrer inden for italiensk film. Du udvælger de film, der interesserer dig mest, som vi ser sammen, gennemgår sprogligt og taler om på italiensk.
“Grammatik.”

“Grammatik.”

Måske føler du, du egentlig taler meget godt italiensk, men at der er alligevel nogle grammatiske regler, der ikke er helt på plads? Eller trænger du bare til at repetere, før du går videre på næste niveau? Få grammatikken grundigt gennemgået, som det passer dig bedst: fx en kortere forløb eller en kursusdag, privat eller mindre hold.